Затянуто тучами небо.
Безудержно капает дождь.
Не скрыться ни вправо, ни влево…
И день – словно белая ночь.
Но солнце за тучами где-то,
Где цвет туч совсем не такой.
За тучами праздники света,
А здесь всё покрытое мглой.
У туч воеводою ветер,
Но им, словно, всё нипочём.
В них ветер совсем незаметен.
Стоят, моют землю дождём.
А солнце за тучами где-то
Проходит от нас стороной,
И тучи, взяв силу от света,
Роняют свой дождь над Землёй.
В печали дождливой природа,
Но в ней тоже есть красота.
У каждого времени года
Свой почерк, своя полнота.
Есть солнце за тучами где-то
И цвет туч совсем не такой.
Там: небо залитое светом;
И ближе к стране неземной.
Без туч, нам здесь было бы скучно.
В них музыка, песня дождей,
Что льётся и душам созвучна,
Дав людям покой от страстей.
Хоть солнце за тучами где-то,
Оно над тобою и мной.
Сквозь тучи питает нас светом,
Как то повелел Бог Святой.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3226 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.